Alrededor del año 2010 publiqué el artículo «Análisis del texto de la Reina-Valera-Gómez» en que hice una predicción personal. Ya que han pasado 10 años, es tiempo de ver cuan cerca o cuán lejos estuvo la predicción.
Se predijo lo siguiente:
Predicción personal
¿Ha notado que cuando salió la RVG2010, aunque la declararon perfecta e inspirada, no se dijo oficialmente que «esta es la edición final; jamás se revisará?» Yo predigo que en el futuro el hermano Gómez abandonará su RVG2010 original supuestamente «infalible e inspirada» por ediciones (¿RVG2014? ¿RVG2018? ¿2022?) de la misma cada vez más apegada a la KJV para complacer a los que creen que la KJV es perfecta (y a la vez complacer a sí mismo, puesto que él ha declarado públicamente que la KJV es perfecta). Y aunque han venido enseñando que la RVG2010 original es perfecta, enseñarán que futuras ediciones de la RVG con todos los cambios que conlleven son perfectas e inspiradas también. Siendo que están insistiendo que ambas la RVG2010 y la KJV son infalibles, y que en el libro de ellos La Biblia de Dios en Español enseñaron en las págs. 94-95 que la KJV es la autoridad final para otros idiomas, para no perder credibilidad tendrán que revisar la RVG2010 para conformarla mucho más a la KJV. Si algún día en el futuro muy lejano acaban de verdad de revisar la RVG, el producto final no será muy diferente a si se hubiera traducido directamente de la KJV al español. Por supuesto me puedo equivocar; esto es solo una predicción personal.*
Para este estudio se quiso verificar si hubo cambios desde el 14 de abril de 2010 (cuando se anunció la publicación de la RVG 2010 original) con la edición RVG «2010» que se ofrece ahora 10 años después. Para efectos de comparación, lo que llamo «RVG2010 original» es una copia que adquirí de Chick Publications en el año 2010 poco después de que se anunció públicamente su disponibilidad. «RVG2010 septiembre 2019» se refiere a la edición con columna de referencias publicada por Chick Publications y adquirido en septiembre de 2019.
Por no disponer del tiempo para comparar la Biblia entera, se limitó el presente estudio al libro de Génesis:
Referencia | RVG2010 original | RVG2010 septiembre 2019 | |
---|---|---|---|
1 | Gen. 1:21 | – | y tiene vida |
2 | Gen. 3:23 | – | Dios |
3 | Gen. 5:24 | le llevó Dios | Dios se lo llevó |
4 | Gen. 8:21 | – | un |
5 | Gen. 10:21 | Y hermano mayor de Jafet | El hermano de Jafet el mayor |
6 | Gen. 11:9 | Jehová [una vez] | Jehová [dos veces] |
7 | Gen. 12:13 | amor | causa |
8 | Gen. 16:16 | Y era Abram de edad | Y Abram tenía |
9 | Gen. 16:16 | – | de Abram |
10 | Gen. 17:1 | le apareció | apareció a |
11 | Gen. 17:1 | Abram [una vez] | Abram [dos veces] |
12 | Gen. 17:24 | Era Abraham de edad de | Y Abraham tenía |
13 | Gen. 17:25 | era de | tenía |
14 | Gen. 17:26 | fue | fueron |
15 | Gen. 17:26 | circuncidado | circuncidados |
16 | Gen. 17:26 | e Ismael su hijo | y su hijo Ismael |
17 | Gen. 18:26 | de | a |
18 | Gen. 18:29 | de | a |
19 | Gen. 18:32 | de | a |
20 | Gen. 24:29 | Labán [una vez] | Labán [dos veces] |
21 | Gen. 24:29 | al | hacia el |
22 | Gen. 26:24 | de | a |
23 | Gen. 29:13 | le | lo |
24 | Gen. 33:18 | – | Salem |
25 | Gen. 34:29 | – | a |
26 | Gen. 37:3 | le | lo |
27 | Gen. 37:28 | le trajeron | lo trajeron |
28 | Gen. 37:28 | le vendieron | lo vendieron |
29 | Gen. 45:19 | – | para |
30 | Gen. 45:19 | mujeres | esposas |
31 | Gen. 45:26 | Y su corazón | Y el corazón de Jacob |
32 | Gen. 46:5 | mujeres | esposas |
33 | Gen. 48:17 | le causó esto disgusto | esto le causó disgusto |
34 | Gen. 50:14 | – | a su padre |
Es posible que debido a error humano no detecté todas las diferencias textuales entre la RVG publicada en 2010 y la publicada en septiembre de 2019 en Génesis. No he hecho un estudio sistemático en busca de más diferencias textuales de Éxodo a Apocalipsis, aunque tengo conocimiento de varios sin tener que haber buscado con diligencia (algunos cambios son significantes, tales como cambio de números en el texto). Para tener una idea de la magnitud de los cambios, si se toma en cuenta de que se descubrió 34 cambios textuales en tan sólo los 50 capítulos de Génesis, y se considera que hay 1.189 capítulos en la Biblia entera, esto equivale a un promedio de más de 800 cambios a través de toda la Biblia.Se podría haber tomado otros datos en cuenta para incrementar la cifra de cambios. No incluí casos de cambios de puntuación. En Gen. 29:13, por ejemplo, el gráfico no incluye el caso de un punto y coma cambiado a un punto, y la sustracción de una coma. Tampoco incluí casos de cambios de mayúscula a minúscula como el caso de Gen. 9:25, para proveer un solo ejemplo. No se incluyó cambios en palabras en itálicas. Por tanto creo que mis datos son muy conservadores y no se puede acusar de exageración. Pero si se contara todas clases de cambios que no he tomado en cuenta al solo contar 34 en Génesis, es posible que haya miles de diferencias entre la 2010 original y la “2010” de septiembre de 2019 de Génesis a Apocalipsis. Tampoco he investigado si ha habido más cambios desde septiembre del 2019 al presente. Dado que los líderes detrás de la RVG han declarado que su revisión de la Biblia es perfecta, tienen que seguir cambiándola para satisfacer dudas y tratar casos de desconfianza para seguir con su mantra de perfección. Esto, a pesar de que el más mínimo cambio sugiere que nunca fue perfecto todo el tiempo que había sido declarado perfecto, y los cambios continuos demuestran que sigue siendo imperfecto, (aunque su texto no es malo). Con cada cambio queda demostrado cuán absurdo fue haberla declarado perfecta. En el 2004, el hermano Humberto Gómez escribió un artículo donde opinó en múltiples ocasiones que su revisión era perfecta (aunque en el mismo artículo indicó que estaba dispuesto a corregir errores que se le señalase). https://web.archive.org/web/20060919074706/http://www.charitybaptist.org/Missions/Mexico/Humberto%20SR/The%20Spanish%20Bible.htm (En aquel entonces, debe haber sido una referencia a su RVG2004). ¡Es posible que este fue el primer caso en la historia del mundo en que un revisor opinó que su propia revisión de la Biblia era perfecta! Para estudiar más del tema de perfección de traducciones, se recomienda el artículo ¿Puede una traducción de la Biblia ser perfecta? Cuando escribí el artículo en el 2010, mencioné que “no se dijo oficialmente que «esta es la edición final;…” Pero reconozco que estuve errado porque he visto dos videos donde el hermano Gómez declaró lo siguiente poco antes de que se anunció la «RVG 2010»:
«En la edición final, que está a punto de ser imprimida…» (Gómez, Humberto. «Spanish Bible Progress» Video de la conferencia 2009 de Dean Burgon Society. A los 13 minutos.)
«Tenemos un producto ya terminado. Una obra ya terminada. Estos días estaremos enviándolo a la imprenta. Lo que consideramos será la edición final.» (Gómez, Humberto. Video tomado en la Iglesia Bautista Apocalipsis – Matamoros, Tamaulipas en fecha desconocida alrededor de 2009. Video 6)
Personalmente, no creo que el texto de la RVG en sí es mala (por imperfecta que sea). Por una variedad de razones compartidas en diversos artículos disponibles en literaturabautista.com, he llegado a la conclusión personal de que la RVG no es tan confiable como lo presentan sus defensores (hasta lo han declarado perfecta en algunos de sus publicaciones). Pero eso no significa que la RVG es una perversión, que es basura, que no sirve, etc. Al fin y al cabo es una traducción de la Palabra de Dios, y eso se respeta. Pero eso no significa que es recomendable por encima de todos los demás. Lo que debe preocupar no es tanto el texto, sino el movimiento detrás de la RVG, en el cual ha habido casos de líderes en silencio o en compañerismo con la falsa doctrina del Ruckmanismo, sus amargas acusaciones en contra de la Reina-Valera 1909/1960 que ha provocado división y confusión, y otros asuntos preocupantes documentadas en literaturabautista.com. Y con esta presente investigación queda demostrada una falta de ética al llamar un texto editado “2010” cuando aparentemente ha sido editado en cientos de lugares desde dicho año, a pesar de promesa previa de que sería «la edición final».
*Entre 2011 y 2019 se revisó levemente el párrafo anterior donde dos casos de “RVG2010” fueron cambiados a “RVG2010 original” y dos casos de “RVG” cambiados a “RVG2010”.
Esta Version Gomez ha cauado muchisima division entre el mundo hispano y el mundo Ingles. Me ha puesto en contra al pastor de la Faith Baptist Church Pastor Gorman. Hemos servido al Señor por 40 años alli alquilando nuestro salon hasta que apareció este hermano Gomez asisiado conel hermano Mike Carter a causar divisions en el mundo hispano Fundamental
Lamento decirle querido hermano Calvin George (nuestro misionero) que no deseo mas hablar de este tema tan divisor! Bendiciones! Pastor Nicolas Ostapchuk de la Iglesia Bautista Fundamental Hispana de Margate Florida!
MUCHAS GRACIAS QUERIDO HERMANO CALVIN GEORGE (NUESTRO MISIONERO) POR SU DEFENZA A LA REYNA VALERA 1960
BUEN TRABAJO! BENDICIONES!
Hola,bendiciones desde España.
Creo ,en mi humilde opinion, que lo importante no es apoyar la valera 60 la 1909, la del cantaro o la del oso etc etc,lo importante, es ver cual es mas precisa, sin importar quien tiene razon,Por amor a Dios y a a la verdad,para conocerle mejor, entenderle mejor,Como poder adorar o servir a alguien sin conocerle?sin saber que quiere?que le agrada? que no le agrada etc.
Me acerque al señor en el año 2017 -2018 se podria decir que soy nuevo,aunque desde que naci mi madre,sin apenas saber leer y catolica ella,me hablaba del señor,enseñaba a rezar,me ragalaba biblias e ibamos a misa catolica todos los domingos, hasta tomar la conmunion,,,,cada vez, me aparte mas de Dios,por lo que veia en el lugar de reunion catolico(iglesia)y lo que leia en la biblia,,,lo mismo me sucede hoy dia ,en todo local de adoracion (iglesia) a la que me acerco,en todas encuentro discrepancias,discrepancias entre ellos,sus integrantes,entre lo que el pastor hace y la biblia dice,en como recibo yo la palabra y lo que otros reciben, entre unas denominaciones y otras,,,lo cual me entristece, pues cuando decidi acercarme al señor ya en serio, desde el 2018 lo primero que me di cuante y entristecio ,es ver que el mal,aun sin conocerse entre ellos, actua conjuntamente contra los planes de Dios,,,los cristianos nos perdemos en discusiones denominaciones dogmas teologias ,pareciendo que es maslo que nos aleja que lo que nos acerca,cuando la biblia nos manda no solo amar al projimo,si no amarnos y cuidarnos especialmente entre hermanos en la fe,entre hermanos en Cristo,,,
No deberiamos estar unidos?….
No obstante para mi sorpresa(quiero pensar que el espiritu santo obra en cada creyente al margen de la version de biblia que lea) tanto en la version catolica de mis primeras lecturas de la biblia,como en una version ecumenica que obtuve y leia de vez en cuando,como en la valera 60 que es la que mas he usado junto a la de 1979, me llevan a las mismas conclusiones, a las mismas verdades que profesan baptistas, evangelicos adventistas y muchisimas mas,,es decir al margen de diferencias entre ellas , en lo comun de ellas, yo tambien estoy de acuerdo, leyendo por mi cuenta cualquier version, llegando al mismo discernimiento por mi parte y sin merito niguno para mi,pues no acudiendo a ningun lugar de culto(iglesia),sin profesar dogma ni doctrina teologica alguna,y sin ayuda de nadie,llego a las mismas conclusiones que diferentes doctrinas profesan,por sentido comun,por que Dios es claro,por que no se contradice jamas,y cuando a mi corto entendimiento se lo parece,he comprendido que el errado soy yo, que si sigo pidiendo en oracion y leyendo,comiendo del pan de su palabra,al final,logro tarde o temprano entender que trata de decir y que no se contradice.Son nuestras elucubraciones,lo que traemos de ante mano,nuestra condicion humana,son las que nos hacen creer que hay contradiccion,y esa es una gran herramienta, para mi al menos,si algun versiculo se contradice,se que estoy errado yo, en mi conclusion, en mi entendimiento y he de esforzarme mas, por que la biblia es entendible para el hombre,ademas, de lo que el espiritu santo aporta y sin el cual no tendriamos entendimiento,
Trato de decir ,que si yo solo y por mi cuenta ,logro esto,simplemente es por que el espiritu santo obra en cada creyente, para ayudarle a entender y comprender a Dios,al margen de la version de biblia que se tenga,(no digo estar en lo cierto pero lo que me preocupa es conocer a Dios y a veces lo veo tan sencillo y tan facil, tan a la luz de la escritura, en cualquier biblia, que me cuesta entender todo lo que los doctores pastores, teologos etc difenrencian,,,,cierto es que compre la nueva version internacional (por curiosidad) y aunque creo que es buena para que cualquiera se inicie y dejar que el espiritu santo obre,si vi algunas pequeñas cosas alarmantes que cambiaban el significado o pudieran hacerlo de doctrinas esenciales,no obstante, para mi el evangelio es muy sencillo,dejando claro que somos salvos por gracia,jamas por obras,tenemos los 10 mandamientos y a nuestro Señor en diferentes versiculos ante personas diferentes que resumen el evangelio contestando a su pregunta : atender a la viuda al enfermo al preso al necesitado,,,por que me decis señor y no haceis lo que yo digo?..este publo de boca me aclama,,,ya en deuteronomio y/o levitico israel tenia esa obligacion con la viuda el necesitado etc aun siendo extrangero,,,el evangelio es amor,no cualquier amor,el que Dios manda,pero Cristo mismo lo resumio en eso,,,,No se si soy capaz de hacer entender lo que trato de decir,me duele ver esa» pelea»,o la frase del comentario anterior de gracias por defender la reina valera 60,,,,por que? si tiene errorres hay que subsanarlos,,,pero acaba siempre todo en bandos(para alegria del malo) dividiendo a cristianos hermanos, defendiendo una u otra posicion, cuando simplemente,a mi corto entender, si se encuentra un manuscrito nuevo, deberiamos analizarlo y ver lo real y veraz que pueda ser,objetivamente,por los entendidos,y aunque contradiga lo que hasta ahora pensabamos, pues implementarlo en vaso de ser veraz.
Opino que Dios ,en su inmensa sabiduria,aunque a veces nos parezca retorcido,no quiso una biblia pertecta,,entre otras cosas pro que el dijo que escribiria la ley en cada uno de nuestros corazones y ya nadie enseñaria a nadie,,,es decir el espiritu santo obra perfecciona y enseña…todos sabemos en lo basico que quiere Dios y que no, que es pecado y que no,etc etc…Todos, incluso los que no creen en cristo,reconocen a dios de una u otra forma, creen en algun dios algun poder como quieran llamarlo,dado que el nos creo ,en nuestro interior, sabemos que el existe, aunque no lo quieran muchos reconocer,(el malo lleva toda su existencia dedicado a ello a confundir a mentir) nuestra especie, siempre cree en algo superior,
Dios no dio una obra perfecta y en mi opinion, lo hizo asi,justamente por eso,para que cada cual busque,demostremos nuestro amor a el mediante a busqueda constante de conocerle mejor, de andar en sus caminos, de guardar su palabra,,,,sigo buscando entender que biblia es mejor,mas exacta,,,y me es muy muy dificil…porque hay defensores en una posicion y otra y como no soy un gran entendido segun a quien leo, ambos me parecen tener razon y ambos me parece que no la tienen…lo cual no me ayuda a saber que version es mejor que lea….si el tesxtus receptus es lo que se basan para aceptar como buena, pues logicamente sera esta la mejor, la mas fiel a ese texto,hasta donde se la king james es la mas fiel a ese texto,la valera adolece de demasiados cambios,pero mi opinion es que el texto deberia traducirse literal p,alabara por palabra,sin miedo a si entenderemos el significado o no al traducirlo en otro idioma,,el espiritu santo se encargara de eso,parece ser la king james hace eso,traduccion literal palabra por palabra,no se inles,ni griego ni henreo ni arameo,asi que no puedo saber si es asi,se lo que los expertos dicen,,,no obstante al leer a los criticos,los que toman otras fuentes y pergaminos nuevos que van apareciendo tambien les doy la razon,pues si aparece alguno nuevo (descubrimiento,papiro, etc)que demuestra ser mas veraz, todos deberiamos acomodarnos a ello,pues lo que importa es Dios, no lo que nos guste o se acomode a los que por tradicion estamos acostumbrados,si no, simplemente ,seriamos como los judios dela epoca de Jesus,que por tradicion, no aceptaron a jesus,,,pese a estar esperandolo tanto.Mucho me temo, que si Cristo volviese como la 1 vez,seriamos los primeros en crucificarlo,judios y cristianos por igual volveriamos a hacerlo,creyendonos en posesion de la verdad,de nuestra verdad,salvo que en su segunda venida ya no vendra como cordero,bendito sea Dios por ello.
Lo que a mi me importa al menos, es la busqueda de Dios,conocerle,encontrar lo mas fiel a lo que los apostoles decian,lo que Cristo dijo, lo que Dios dijo….y aunque sigo buscando,que version de biblia utilizar,consciente de la lucha entre biblias creada y como el malo lo usa para dividirnos, a veces,demasiadas, me parece una perdida de tiempo dicha busqueda y el intentar tomar una decision, ya que me es muy dificil llegar a conclusion alguna y pienso que mas vale,simplemente leer cualquier biblia, sea la version que sea,tener una vida constante de oracion,de intentar cumplir sus mandamientos,de revisarnos cada dia y a todo momento, que hacemos, que decimos, que pensamos, si eso esta acorde a Cristo,sin con ello le estamos dando gloria a Dios o no, preocuparnos del projimo,dar de lo que tenemos ,incluso todo lo que tenemos y no dar solo de lo que nos sobra y no necesitamos etc etc,
Gracias al hermano Gomez por su esfuerzo ,como a reina y valera, como a tantos otros,pero ojala fuera mas sencillo poder tomar una decision.
Si puedo y mi economia lo permite comprare una valera gomez, lo veo muy interesante,pero sigo pensando, que no hemos de quedarnos en lo que por tradicion nos parezca bueno, si no sacar lo bueno de todo,retenerlo y desechar lo malo,y los que no somos eruditos,profesores etc,nos es muy dificil,,,sigo leyendo mi version valera 1979 por que tiene la letra mas grande y ya con 50 años me es mas comodo,sigo leyendo la 60 pro que me gusta y estoy mas acostumbrado a su estilo, aunque difiera poco en general una de otra,y estare encantado de leer la valera gomez en papel cuando pueda comprarla,mientras, la ire ojeando en la version online que ustedes tienen aqui,
Espero, haber conseguido, hacer entender lo que trato de comunicar,aunque seguramente, no sea facil por mi incapacidad que no por la del lector,siendo consciente de que en 4 lineas otros y tanto mejor habrian sido capaces de escribir lo mismo y haciendo ademas, mas facil su comprension,
Les pido disculpas por mis limitaciones y reitero mi agradecimiento a todo estudioso, que en un afan sincero de ajustarse mas a la palabra de Dios revisan, traducen e intentan darnos una biblia mejor,mas fiel a la palabra original,mas fiel a Su palabra,la de Dios.
Bendiciones. Gracias doy al Señor por haber encontrado esta pagina. Me ha servido de mucho. Pienso que debemos volver a lo mas apegadobal original, no se trata de defender una version, se trata de ver y aceptar cual esta mas cerca del original. Pienso que la RV60 a tenido algunas pinseladas del texto critico, y eso esta ahi, por lo que hay que estar comparandola con la 1602 Purificada y tambbcon la RVG. Yo uso la RV60 pero he estado profundizando muchoba cerca del tecxto recibido y el critico, y aunque la usamos la gran mayoria, debemos siempre compararla con estas otras dos que estan apegadas al texto Recibido. Gracias por dejarme comentar. Bendiciones si me pueden enviar mas comentarios a cerca de las versiones, se los agradecere.